Elevateで出題されるイディオムが覚えられないのでブログにメモしていくことにします。この( )に入る3つの単語は何でしょうか?
「家賃の突然の上昇は彼にとって最悪だった」というような意味になるイディオムです。クリックすると答えが出ます。解説は画像の下で。
The sudden spike in his rent was the last straw.
正解は、the last straw でした。むずかしい!なぜ、ワラなんだろう?昔ばなしか、有名な逸話に関連しているのかもしれませんが、関連したものを見つけることができず。とりあえず、分かる範囲でメモしておきます。
the last in a series of bad events, etc. that makes it impossible for you to accept a situation any longer 一連の悪い出来事などの中で、これ以上状況を受け入れられないような最後のもの
“straw (n.)”, Oxford Advanced Learner’s Dictionary, JapanKnowledge, https://japanknowledge.com , (参照 2021-10-12)
the last [final] straw (on the camel’s back)=the straw that breaks [broke] the camel’s back
“straw”, プログレッシブ英和中辞典, JapanKnowledge, https://japanknowledge.com , (参照 2021-10-12)
わずかだが耐えられない付け足し,(我慢などの)限界を超えさせる出来事.
あんまりサンプル英文が見つけられませんでした。でもThe last strawがタイトルになっている本や映画もあります。こちらの児童書は邦訳も発見。題名の「The Last Straw」は、「もう、がまんできない!」と翻訳されていますね。
Diary of a Wimpy Kid: The Last Straw (Book 3) by Jeff Kinney
「グレッグのダメ日記 もう、がまんできない!」ジェフ・キニー (著), 中井はるの (翻訳)
Last Straw – Christian Movie Trailer – 2015 ←こちらは映画ですね